नमो भवायास्तु भवोद्भवाय नमोस्तु ते ध्वस्तमनोभवाय । नमोऽस्तु ते गूढमहाव्रताय नमोऽस्तु मायगहनाश्रयाय
namo bhavāyāstu bhavodbhavāya namostu te dhvastamanobhavāya | namo'stu te gūḍhamahāvratāya namo'stu māyagahanāśrayāya
นอบน้อมแด่ภวะ ผู้เป็นบ่อเกิดแห่งความเป็นไปทั้งปวง; นอบน้อมแด่พระองค์ผู้ทำลายมโนภวะ (กามเทพ). นอบน้อมแด่พระองค์ผู้ทรงมหาวรตะอันเร้นลับ; นอบน้อมแด่พระองค์ ผู้เป็นที่พึ่งแห่งความลี้ลับลึกซึ้งของมายา.
Guha (Skanda/Kumāra)
Scene: Śiva as yogin with third eye blazing; Kāma (Manobhava) falling, his bow and flower-arrows scattered; behind, a veil-like cosmic māyā pattern supported by Śiva’s stillness.
Śiva is praised as the transcendent Lord who overcomes desire and upholds the cosmos even amid the mystery of Māyā.
Not named directly in this verse; it functions as a stotra within the Kumāreśvara-kṣetra narrative.
Devotional praise (stotra) through repeated salutations to Śiva’s divine epithets.