Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

कृतप्रणाममालिंग्य जिघ्रंस्तन्मुखपंकजम् । पुनर्जातमिवामंस्त पश्यंश्चापि मुहुर्मुहुः

kṛtapraṇāmamāliṃgya jighraṃstanmukhapaṃkajam | punarjātamivāmaṃsta paśyaṃścāpi muhurmuhuḥ

เมื่อเด็กน้อยกราบนอบน้อมแล้ว เขาก็โอบกอดและสูดดมพักตร์ดุจดอกบัวนั้น คิดประหนึ่งได้เกิดใหม่ และยังเฝ้ามองซ้ำแล้วซ้ำเล่า

कृत-प्रणामम्(the one) who had made obeisance
कृत-प्रणामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ, क्त/कृदन्त) + प्रणाम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘कृतः प्रणामः येन/यत्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आलिङ्ग्यhaving embraced
आलिङ्ग्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √लिङ्ग्/√लङ्ग् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive): ‘having embraced’
जिघ्रन्smelling
जिघ्रन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√घ्रा (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle): प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग (agreeing with subject)
तत्his/that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-सम्बन्धे (genitival relation as first member), एकवचन; here as compound-member meaning ‘his/that’
मुख-पंकजम्the lotus-like face
मुख-पंकजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक) + पंकज (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: ‘पंकजमिव मुखम्’/‘lotus-like face’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘again’
जातम्born
जातम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजात (√जन्, क्त/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन (here in simile with implied object)
इवas if; like
इव:
Upamana-marker (Simile/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय (particle of comparison)
अमंस्तthought; considered
अमंस्त:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
पश्यन्seeing; looking
पश्यन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle): प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle): ‘also/even’
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘repeatedly’
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) पुनरुक्ति (reduplication for emphasis)

Narrator (Skanda to Agastya, contextually)

Tirtha: Avimukta-kṣetra (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (frame implied)

Scene: The elder embraces the child who has bowed; he smells the child’s lotus-face, overwhelmed, repeatedly gazing as if witnessing a second birth—an intimate devotional-human moment.

K
Kardama
Ś
Śiśu (child)

FAQs

Śiva’s grace can feel like a second birth, restoring life, relationships, and gratitude.

Kāśī, where the devotee experiences tangible restoration under Viśveśvara’s guardianship.

The child’s praṇāma (obeisance) is mentioned; it models reverence after receiving protection.