निर्भर्त्स्य सरितांनाथं केनचिद्रुद्ररूपिणा । त्रिशूलपाणिनेत्युक्तं क्रोधताम्राननेनच
nirbhartsya saritāṃnāthaṃ kenacidrudrarūpiṇā | triśūlapāṇinetyuktaṃ krodhatāmrānanenaca
แล้วผู้หนึ่งผู้แปลงกายดุจพระรุทระได้ตำหนิอย่างเคร่งครัดต่อเจ้าแห่งสายน้ำทั้งหลาย และผู้มีพักตร์แดงฉานด้วยโทสะได้กล่าวว่า “โอ้ ผู้ทรงตรีศูล!”
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Gaṅgā-ghāṭa sphere implied)
Type: ghat
Scene: A Rudra-like figure, trident in hand, face reddened with anger, confronts the lord of rivers amid churning waters; the atmosphere is judicial and thunderous.
Śaiva power is presented as the supreme regulator: even cosmic forces like the ocean are accountable before Rudra’s authority.
The verse continues the Kāśīkhaṇḍa story-context; the glorification is thematic (Śiva’s supremacy) rather than a named tirtha.
None.