Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 47

कूपवापीतडागानां कर्तारो निर्मलैर्धनैः । इह लोके महीयंते वारुणे वरुणप्रभाः

kūpavāpītaḍāgānāṃ kartāro nirmalairdhanaiḥ | iha loke mahīyaṃte vāruṇe varuṇaprabhāḥ

ผู้ใดสร้างบ่อ บึง สระน้ำ ด้วยทรัพย์อันบริสุทธิ์และชอบธรรม ผู้นั้นย่อมได้รับการสรรเสริญในโลกนี้เอง และในวรุณโลกย่อมรุ่งเรืองด้วยรัศมีแห่งพระวรุณ

कूपwell
कूप:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासाङ्ग (compound member)
वापीpond, reservoir
वापी:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवापी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासाङ्ग
तडागानाम्of tanks/lakes
तडागानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
कूपवापीतडागानाम्of wells, ponds, and tanks
कूपवापीतडागानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक) + वापी (प्रातिपदिक) + तडाग (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्वः (collective dvandva), षष्ठी बहुवचन; ‘of wells, ponds, and tanks’
कर्तारःmakers, builders
कर्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
निर्मलैःpure, clean
निर्मलैः:
Karana (करण) विशेषण
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; विशेषण
धनैःwith wealth
धनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
इहhere
इह:
Desha/Adhikarana (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: here)
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
महीयन्तेare honored
महीयन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमही (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘are honored’
वारुणेin Varuṇa’s (realm)
वारुणे:
Adhikarana (अधिकरण) विशेषण
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; विशेषण (लोके)
वरुणप्रभाःthose radiant like Varuṇa
वरुणप्रभाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘वरुणस्य प्रभा/प्रभावः’ (those having Varuṇa-like splendor)

Skanda (deduced: didactic praise within Kāśīkhaṇḍa)

Tirtha: Varuṇa-loka (phala-sthāna)

Type: kshetra

Scene: Artisans and donors construct a well and a large tank; clear water reflects the sky; in the celestial register, Varuṇa’s realm glows as beneficiaries shine with watery splendor.

V
Varuṇa

FAQs

Public welfare through water infrastructure is a high dharma; purity of means (nirmala dhana) is essential for lasting spiritual merit.

Varuṇa’s realm (Vāruṇa-loka) is highlighted as a meritorious destination; the teaching is embedded in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered discourse.

A dharmic prescription of dāna in action: constructing wells, ponds, and tanks using honest wealth for the benefit of all.