इदं वरुणलोकस्य स्वरूपं ते निरूपितम् । यच्छ्रुत्वा न नरः क्वापि दुरपायैः प्रबाध्यते
idaṃ varuṇalokasya svarūpaṃ te nirūpitam | yacchrutvā na naraḥ kvāpi durapāyaiḥ prabādhyate
ดังนี้ ลักษณะของโลกแห่งพระวรุณะได้อธิบายแก่ท่านแล้ว เมื่อได้ฟังแล้ว บุคคลย่อมไม่ถูกรบกวนด้วยเคราะห์ร้ายอันหนักหนา ณ ที่ใดๆ
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa discourse typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Varuṇeśvara/Vāruṇī māhātmya (as the heard account)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor receiving the explanation (‘te nirūpitam’)
Scene: A teacher narrates Varuṇa-loka’s splendor to attentive listeners; above them, a visionary tableau of Varuṇa’s realm—watery palaces, makara banners—while dark clouds of misfortune disperse.
Śravaṇa (reverent hearing) of sacred tīrtha-lore is itself meritorious and protective, reflecting Purāṇic dharma’s emphasis on listening as a sādhana.
The teaching belongs to the Kāśī context, centered on Varuṇeśvara and the Varuṇa-associated sacred geography.
Śravaṇa—listening to the māhātmya—is presented as the efficacious act.