Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

अग्नीषोमात्मकविश्ववर्णनम् / The Universe as Agni–Soma

Fire and Nectar

अग्नेरमृतनिष्पत्तिरमृतेनाग्निरेधते । अत एव हि विक्रान्तमग्नीषोमं जगद्धितम्

agneramṛtaniṣpattiramṛtenāgniredhate | ata eva hi vikrāntamagnīṣomaṃ jagaddhitam

จากอัคนีเกิดอมฤตะ และด้วยอมฤตะนั้นเองอัคนีก็ได้รับการหล่อเลี้ยงให้รุ่งเรือง ดังนั้นหลัก ‘อัคนีษโสม’ คืออัคนีรวมกับโสม จึงทรงเดชานุภาพและเกื้อกูลสวัสดิ์แก่โลกทั้งปวง.

agneḥof fire
agneḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
amṛta-niṣpattiḥthe arising of nectar
amṛta-niṣpattiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक) + niṣpatti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘production/origin of nectar’
amṛtenaby/with nectar
amṛtena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
agniḥfire
agniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
edhategrows; is nourished
edhate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootedh (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
ataḥtherefore; from that
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootatas (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); causal adverb (हेतुवाचक क्रियाविशेषण)
evaindeed
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); particle (निपात)
hifor; indeed
hi:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय); particle (निपात)
vikrāntammighty; powerful
vikrāntam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootvi-kram (धातु)
FormPast passive participle (कृत्—क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
agnīṣomamAgni-and-Soma (the pair)
agnīṣomam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + soma (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); dvandva (द्वन्द्व) ‘Agni and Soma’ (as a pair/principle)
jagat-hitāmbeneficial to the world
jagat-hitām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjagat (प्रातिपदिक) + hita (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘beneficial to the world’

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Ardhanārīśvara

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

Offering: naivedya

A
Agni
S
Soma

FAQs

It teaches the Shaiva idea of mutual support between transformative fire (Agni) and sustaining nectar-like grace (amṛta/Soma): austerity and inner heat must be tempered by divine nourishment, producing a force that benefits both the seeker and the world (jagaddhita).

In Linga worship, the devotee offers heat, effort, and purification (Agni) while receiving cooling sanctity and blessing (Soma/amṛta). The balanced Agnīṣoma principle mirrors Saguna Shiva’s role as both purifier and benefactor, stabilizing the cosmos and the devotee’s mind.

Meditatively cultivate inner Agni through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined breath, then stabilize it with Soma-like coolness through calm dhyāna on Shiva and the application of Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of purification balanced by grace.