Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

नन्दिकेश्वरशिवलिङ्गमाहात्म्यवर्णनम्

The Māhātmya of the Nandikeśvara Śiva-liṅga

अथ सा द्विजपत्नी हि ब्रह्मचर्य्यव्रतान्विता । पार्थिवार्चनपूर्वं हि तपस्तेपे सुदारुणम्

atha sā dvijapatnī hi brahmacaryyavratānvitā | pārthivārcanapūrvaṃ hi tapastepe sudāruṇam

ต่อมาภรรยาของทวิชนั้นตั้งมั่นในพรหมจรรย์วัตร บูชาศิวลึงค์ปารถิวะ (ทำด้วยดิน) ก่อน แล้วจึงบำเพ็ญตบะอันเคร่งครัดยิ่ง

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/thereupon)
साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
द्विजपत्नीwife of a Brahmin
द्विजपत्नी:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootद्विज + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (द्विजस्य पत्नी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
ब्रह्मचर्यव्रतान्विताendowed with the vow of celibacy
ब्रह्मचर्यव्रतान्विता:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मचर्य + व्रत + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (ब्रह्मचर्यस्य व्रतेन अन्विता / ब्रह्मचर्यव्रतैः अन्विता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (सा/द्विजपत्नी)
पार्थिवार्चनपूर्वम्after first worshipping an earthen (linga)
पार्थिवार्चनपूर्वम्:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकार-अधिकरण/manner)
TypeIndeclinable
Rootपार्थिव + अर्चन + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (पार्थिव-अर्चनं पूर्वं यस्य/पूर्वकं), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचन; क्रियाविशेषण (adverbial: having first done...)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed)
तपःausterity
तपः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सुदारुणम्very severe
सुदारुणम्:
Karma-anvaya (कर्म-विशेषण/object qualifier)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (अत्यन्तं दारुणम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तपः इत्यस्य विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: This is a vrata/arcana pivot: Pārthiva-liṅga (earth-made) worship as the upāya leading to Śiva’s grace; it supports the chapter’s Nandikeśvara-liṅga māhātmya by showing how liṅga-arcana transforms karmic suffering.

Significance: Highlights the merit of Pārthiva-liṅga pūjā (especially for those in distress): tapas + liṅga-arcana as a direct route to Śiva’s anugraha.

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It highlights the Shaiva principle that inner discipline (brahmacarya) and focused devotion, expressed through Liṅga worship and tapas, purify the pashu (bound soul) and draw the grace of Pati (Śiva) toward liberation and auspicious attainments.

By specifying Pārthiva arcana, the verse points to Saguna worship—approaching Śiva through a tangible emblem (liṅga) as a compassionate support for concentration, devotion, and surrender, which ripen into Śiva’s anugraha (grace).

Pārthiva Liṅga pūjā accompanied by strict vrata—especially brahmacarya—along with mantra-japa (commonly the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and sustained tapas as one’s capacity permits.