Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śiva–Hari–Rudra–Vidhīnāṃ Tattva-nirṇayaḥ

Identity of Śiva, Viṣṇu, Rudra, and Brahmā; Nirguṇa–Saguṇa Reconciliation

अज्ञानं विविधं ह्येतद्विज्ञानं विविधं न हि । तत्प्रकारमहं वक्ष्ये शृणुतादरतो द्विजाः

ajñānaṃ vividhaṃ hyetadvijñānaṃ vividhaṃ na hi | tatprakāramahaṃ vakṣye śṛṇutādarato dvijāḥ

อวิชชานี้มีได้หลากหลายประการ แต่ญาณแท้หาได้หลากหลายไม่ เราจักกล่าวถึงลักษณะของมัน (อวิชชานั้น) ท่านทวิชะทั้งหลายจงฟังด้วยความเคารพ

अज्ञानम्ignorance
अज्ञानम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
विविधम्various, manifold
विविधम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; विशेषणम् अज्ञानस्य
हिindeed/for
हि:
हेतु/समर्थन (Justification)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय — हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (causal/emphatic particle)
एतत्this
एतत्:
विशेषण/अन्वय (Apposition to अज्ञानम्)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Demonstrative pronoun, nominative singular
विज्ञानम्true knowledge, discernment
विज्ञानम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
विविधम्various
विविधम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular; विशेषणम् विज्ञानस्य
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय — निषेध (negation)
हिindeed
हि:
अवधारण/समर्थन (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय — निश्चयार्थक (emphatic particle)
तत्-प्रकारम्its manner/type
तत्-प्रकारम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; समासः तत्पुरुषः (तस्य प्रकारम् = its manner/type)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन — 1st person pronoun, nominative singular
वक्ष्येwill explain
वक्ष्ये:
विधेय (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st person/उत्तम), एकवचन — 1st sg future; आत्मनेपदम्
शृणुतlisten
शृणुत:
विधेय (आज्ञार्थक क्रिया/Imperative verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd/मध्यम), बहुवचन — 2nd pl imperative; परस्मैपदम्
आदरात्with respect/earnestly
आदरात्:
हेतु/भाव (Ablative of manner/cause)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन — Ablative singular; क्रियाविशेषणवत् (with respect/earnestly)
द्विजाःO twice-born (brahmins)
द्विजाः:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Nominative plural; सम्बोधनार्थेऽपि प्रथमा (vocative sense)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Role: teaching

FAQs

It teaches that bondage appears in many forms (varied ignorances and confusions), while liberating wisdom is essentially one—clear recognition of the Supreme Lord (Pati) and the removal of the bonds (pāśa) through right understanding and devotion.

By implying that diverse misconceptions must be corrected, it supports Saguna worship such as Linga-upāsanā as a practical means to purify the mind and steady devotion, culminating in the single, decisive knowledge of Shiva as the supreme reality and liberator.

The verse points to attentive listening (śravaṇa) to Shaiva teaching; in practice, this is strengthened through daily Linga worship with bhasma (tripuṇḍra), japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and disciplined contemplation to remove ajñāna.