Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

दशशैवव्रतप्रश्नः — Inquiry into the Ten Principal Śaiva Vratas

चतुर्ष्वपि बलिष्ठं हि शिवरात्रिव्रतं हरे । तस्मात्तदेव कर्तव्यं भुक्तिमुक्तिफलेप्सुभिः

caturṣvapi baliṣṭhaṃ hi śivarātrivrataṃ hare | tasmāttadeva kartavyaṃ bhuktimuktiphalepsubhiḥ

โอ้พระหริ ในบรรดาวรตะสำคัญทั้งสี่ วรตะศิวราตรีทรงพลังยิ่งนัก ดังนั้นผู้ปรารถนาผลแห่งความสุขทางโลกและโมกษะพึงปฏิบัติวรตะนี้เป็นหลักโดยแน่นอน

चतुःषुamong the four
चतुःषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), बहुवचनम् (Plural)
अपिeven/also
अपि:
समुच्चय/अन्वय (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
बलिष्ठम्the strongest
बलिष्ठम्:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम् (Singular); अतिशय-तमतम (superlative)
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध/हेतु (Particle indicating emphasis/reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphatic/causal particle)
शिवरात्रिव्रतम्the Śivarātri vow
शिवरात्रिव्रतम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिव-रात्रि-व्रत (प्रातिपदिक; components: शिव + रात्रि + व्रत)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (Singular)
हरेO Hari
हरे:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे (masculine), सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम् (Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
हेतु/अपादान (Reason/Source)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभाव-न्यायेन प्रयुक्तम्; अपादानार्थक-निपातवत् (ablatival adverb: 'therefore/from that')
तत्that (vow)
तत्:
कर्म (Karma/Object; with kartavya)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम् (Singular)
एवalone/indeed
एव:
अवधारण (Restriction)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण-निपातः (restrictive particle)
कर्तव्यम्should be done
कर्तव्यम्:
विधेय (Predicate of obligation)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृ-धातोः तव्यत्-प्रत्ययान्तं कृदन्तम् (gerundive/obligative); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विधेयार्थः (to be done)
भुक्ति-मुक्ति-फल-एप्सुभिःby those desiring enjoyment and liberation-fruits
भुक्ति-मुक्ति-फल-एप्सुभिः:
कर्ता (Karta/Agent; by whom it should be done)
TypeNoun
Rootभुक्ति + मुक्ति + फल + एप्सु (प्रातिपदिक; components)
Formपुंलिङ्गे (masculine), तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), बहुवचनम् (Plural); 'एप्सु' = इच्छुक (desirous)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Śivarātri is presented as preeminent among major vows; while observed pan-India, the verse is not anchored to a single jyotirliṅga legend.

Significance: Establishes Śivarātri as the strongest vrata for both bhukti and mukti—worldly welfare and liberation—thus a universal Śaiva observance.

Type: stotra

Offering: dipa

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)

FAQs

The verse declares Śivarātri as the most potent of major vows, presenting it as a direct Shaiva means for both bhukti (rightly ordered worldly well-being) and mukti (release), with devotion to Shiva as the central force.

Śivarātri is traditionally fulfilled through night-long worship of Saguna Shiva—especially Linga-pūjā with mantra, offerings, and vigil—by which the devotee approaches Shiva’s grace that culminates in purification and liberation.

Undertake the Śivarātri vrata: fasting or regulated diet, night vigil (jāgaraṇa), repeated Shiva-mantra japa (notably the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), and Linga worship; applying bhasma and wearing rudrākṣa may be included as Shaiva disciplines.