Previous Verse
Next Verse

Shloka 111

Śiva-nāma-sahasraka-kathana

The Recital/Teaching of the Thousand Names of Śiva

देवप्रियो देवनाथो देवको देवचिंतकः । विषमाक्षो विरूपाक्षो वृषदो वृषवर्धनः

devapriyo devanātho devako devaciṃtakaḥ | viṣamākṣo virūpākṣo vṛṣado vṛṣavardhanaḥ

พระองค์ทรงเป็นที่รักของเหล่าเทวะและเป็นเจ้าแห่งเทวะ; เป็นองค์ทิพย์ผู้ทรงใส่พระทัยในสวัสดิภาพของเทวะเสมอ พระองค์ทรงเป็นผู้มีเนตรไม่เสมอและเป็นวิรูปाक्षะผู้มีเนตรอัศจรรย์; ทรงประทานธรรมะและทรงเพิ่มพูนธรรมะ.

देवप्रियःdear to the gods
देवप्रियः:
Visheshana (विशेषण/नाम)
TypeAdjective
Rootदेव + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां प्रियः)
देवनाथःlord of the gods
देवनाथः:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootदेव + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां नाथः)
देवकःDevaka (name/epithet)
देवकः:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootदेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवचिन्तकःone who thinks of the gods / divine contemplator
देवचिन्तकः:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootदेव + चिन्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवस्य/देवानां चिन्तकः)
विषमाक्षःuneven-eyed
विषमाक्षः:
Visheshana (विशेषण/नाम)
TypeAdjective
Rootविषम + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (विषमं अक्षं यस्य)
विरूपाक्षःodd/varied-eyed (Virūpākṣa)
विरूपाक्षः:
Visheshana (विशेषण/नाम)
TypeAdjective
Rootविरूप + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (विरूपं अक्षं यस्य)
वृषदःgiver of strength/bull (epithet)
वृषदः:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootवृष + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वृषं ददाति)
वृषवर्धनःincreaser of strength/bull
वृषवर्धनः:
Karta (कर्ता/नाम)
TypeNoun
Rootवृष + वर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषस्य वर्धनः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not tied to a single Jyotirliṅga; the epithets (Devanātha, Virūpākṣa) are pan-Śaiva and commonly used in temple liturgy across kṣetras.

Significance: General fruit: invokes Śiva as Devanātha (lord of devas) and as the upholder/increaser of dharma (vṛṣa), supporting protection and right order in life and polity.

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

This verse praises Shiva as Pati—the supreme Lord who protects the cosmic order by sustaining the devas and increasing Dharma, pointing the devotee toward trust, surrender, and righteous living as supports for liberation.

These epithets describe Saguna Shiva—knowable through names, forms, and qualities—making Linga worship and name-chanting effective means to approach the transcendent Lord who nevertheless compassionately upholds the world.

Chant these names as japa (especially alongside the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya”) and contemplate Shiva as the giver and increaser of Dharma, aligning one’s conduct with righteousness as a daily sadhana.