रामेश्वरलिङ्गप्रादुर्भावः
The Manifestation/Origin of the Rāmeśvara Liṅga
तत्रागत्य स्वयं रामो वेलायां संस्थितो हि सः । वानरैस्सेव्यमानस्तु लक्ष्मणेन शिवप्रियः
tatrāgatya svayaṃ rāmo velāyāṃ saṃsthito hi saḥ | vānaraissevyamānastu lakṣmaṇena śivapriyaḥ
ครั้นมาถึงที่นั้น พระรามทรงยืน ณ ชายฝั่งทะเลเอง มีเหล่าวานรคอยปรนนิบัติ และมีพระลักษมณ์ร่วมอยู่ด้วย พระองค์ผู้เป็นภักตะอันเป็นที่รักของพระศิวะประทับอยู่ ณ ที่นั้น
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Paśupatinātha
Jyotirlinga: Rāmeśvara
Sthala Purana: Rāma stands at the seashore with Lakṣmaṇa and the vānara host; the narrative momentum in Śaiva Purāṇic framing highlights Rāma as Śiva-priya, anticipating Śiva’s grace that enables the crossing and victory.
Significance: Model of ideal kṣatriya who seeks Śiva’s favor before action; inspires pilgrims to combine dharma-yātrā with Śiva-upāsanā at Setu-kṣetra.
The verse portrays ideal dharmic leadership grounded in devotion: Rama pauses at the liminal boundary (the seashore) while being supported by devoted companions, highlighting that righteous action succeeds when aligned with Shiva’s grace and bhakti.
By calling Rama “Shiva-priya,” the text emphasizes reverence toward Saguna Shiva—Shiva approached through devotion and sacred presence—consistent with Kotirudra themes where pilgrimage and visible forms (like the Linga and holy tirthas) become gateways to Shiva’s anugraha (grace).
The implied takeaway is seva and smarana: serve the righteous and remember Shiva before undertaking major actions; a practical Shaiva practice would be japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with a calm, shore-like steadiness of mind.