Śiva-nāma-smaraṇa and Śambhu’s Protective Manifestation
Dāruka Episode
पार्वत्याश्च बलं चैव संपूर्णं वै भविष्यति । अन्ये च म्लेच्छरूपा ये भविष्यंति वने शुभाः
pārvatyāśca balaṃ caiva saṃpūrṇaṃ vai bhaviṣyati | anye ca mleccharūpā ye bhaviṣyaṃti vane śubhāḥ
และพละกำลังของพระแม่ปารวตีจักสมบูรณ์โดยแท้ อีกทั้งผู้อื่นด้วย—แม้ปรากฏในรูปมเลจฉะ—ก็จักอุบัติขึ้นในป่าอันเป็นมงคลนั้น
Suta Goswami (narrating the Kotirudrasaṃhitā account to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Nāgeśvara
Sthala Purana: The narrative anticipates the Darukāvana setting: Śakti’s bala becomes fully manifest, and beings in ‘mleccha’ outward forms appear in the forest—often read as the Lord’s līlā of veiling/revealing dharma in a liminal sacred grove that culminates in the Jyotirliṅga’s appearance.
Significance: Affirms the sanctity of the forest-kṣetra where even those with nonconforming outer identities can become ‘śubhāḥ’ through proximity to Śiva-Śakti and the kṣetra’s transforming power.
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
The verse points to Śakti’s (Pārvatī’s) power becoming fully manifest for dharma, and it affirms that divine aid may appear in unexpected outer forms—yet still serve an auspicious, Shiva-aligned purpose.
Kotirudrasaṃhitā commonly frames sacred places (often forests and tīrthas) as arenas where Saguna Shiva’s grace is accessed; here, the completion of Pārvatī’s strength supports the unfolding of Shiva’s sacred work, which devotees approach through Linga worship, pilgrimage, and reverent conduct.
A practical takeaway is tīrtha/vanavāsa devotion: worship Shiva in a sanctified place with steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), maintaining purity of intent even when circumstances and people appear outwardly unfamiliar.