Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

गौतमविघ्नप्रकरणम्

Episode of Obstacles to Gautama; Gaṇeśa’s Appearing Through Misguided Worship

यदा च भवतां दुःखं जातं चानशनात्पुरा । तदा सुखं प्रदत्तं वै गौतमेन महर्षिणा

yadā ca bhavatāṃ duḥkhaṃ jātaṃ cānaśanātpurā | tadā sukhaṃ pradattaṃ vai gautamena maharṣiṇā

ครั้งก่อนเมื่อความทุกข์เกิดแก่พวกท่านเพราะการอดอาหาร พระมหาฤๅษีโคตมะได้ประทานความสุขและความบรรเทาแก่พวกท่านโดยแท้

yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal conjunction/adverb (यदा—कालवाचक)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
bhavatāmof you (all)
bhavatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine; honorific ‘you’), Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Bahuvacana (Plural)
duḥkhamsorrow
duḥkham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular)
jātamarisen
jātam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootjan (धातु) → jāta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Napuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Ekavacana (Singular); agrees with duḥkham
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
anaśanātfrom fasting/not eating
anaśanāt:
Apādāna (अपादान/Source-cause)
TypeNoun
Rootanaśana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Pañcamī vibhakti (Ablative/5th), Ekavacana (Singular)
purāformerly/before
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb (पूर्वकालवाचक)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb (तदा—तस्मिन् काले)
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana (Singular)
pradattamgiven
pradattam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootpra + dā (धातु) → pradatta (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Napuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana (Singular); agrees with sukham
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निश्चयार्थक)
gautamenaby Gautama
gautamena:
Karaṇa (करण/Agent-instrument; doer in passive)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular)
maharṣiṇāby the great sage
maharṣiṇā:
Karaṇa (करण/Agent-instrument; doer in passive)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Tṛtīyā vibhakti (Instrumental/3rd), Ekavacana (Singular); apposition to gautamena

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

G
Gautama

FAQs

It highlights that tapas (austerity like fasting) can bring hardship, and dharmic compassion—here embodied by the sage Gautama—restores balance; in Shaiva ethics, such support becomes a purifier that steadies the seeker’s mind for devotion to Shiva.

Kotirudrasaṃhitā frames pilgrimage and sacred observance around Shiva’s holy places; relief given to devotees or ascetics sustains their vrata and pilgrimage, indirectly supporting Linga-worship by preserving steadiness, purity, and the capacity to continue Shiva-centered practice.

Practice fasting with moderation and sattva, paired with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple charity (anna-dāna) to those undertaking vrata—so austerity remains aligned with compassion rather than mere self-denial.