Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śiva-Śakti Tattva, Varṇa-Rahasya, and Mahāvākya-Bhāvanā

Interpretive Discipline

स चाऽसौ सेति पार्थक्यं नैकं सर्वं स ईरितः । सोपाधिद्वयमस्यार्थ उपचारात्तथोच्यते

sa cā'sau seti pārthakyaṃ naikaṃ sarvaṃ sa īritaḥ | sopādhidvayamasyārtha upacārāttathocyate

ความแตกต่างที่กล่าวว่า “พระองค์และสิ่งนี้” มิใช่ความจริงที่เป็นสิ่งที่สอง; มีเพียงพระผู้เป็นเจ้าองค์เดียวเท่านั้นที่ทรงเป็นสรรพสิ่ง. แต่เพราะอรรถถูกกล่าวร่วมกับอุปาธิสองประการ จึงใช้ถ้อยคำนี้เป็นคำสอนเชิงอุปมาเท่านั้น.

सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
असौthat (yonder one)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअसौ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
सःhe/that
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
इतिthus/“…”
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
पार्थक्यम्difference, distinction
पार्थक्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपार्थक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एकम्one, single
एकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
सःhe/that
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
ईरितःis stated/declared
ईरितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootईर् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘ईरित’ = उक्तः/प्रोक्तः
that (he)
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
उपाधि-द्वयम्a pair of limiting adjuncts
उपाधि-द्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootउपाधि (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘उपाधीनां द्वयम्’
अस्यof this/of him
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अर्थःmeaning, sense
अर्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उपचारात्by figurative usage, by convention
उपचारात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootउपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (causal)
तथाthus, in that way
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb of manner)
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Lord Shiva (teaching as the supreme Pati in a philosophical discourse of the Kailāsa-saṃhitā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

It teaches that perceived duality (“He and this”) is a pedagogical appearance: Shiva alone is the all, and difference is spoken only through upādhis (limiting conditions) for guiding the seeker toward liberation.

Linga and saguna forms are compassionate ‘upacāra’ supports for devotion and meditation—helping the bound soul approach the one Shiva who ultimately transcends all adjuncts while pervading everything.

Meditate on Shiva as the all-pervading Pati while using a concrete support—such as Linga-dhyāna with the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—to move from form-based focus to inner non-separateness.