Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Paramātma-Svarūpa-Nirṇaya: Strī–Puṃ–Napuṃsaka-Vicāra

Inquiry into the Supreme Self and Gendered Forms

भूतपञ्चकरूपोऽयम्प्रपञ्चः परिकीर्त्यते । विराट् सर्वसमष्ट्यात्मा ब्रह्माण्डमिति च स्फुटम्

bhūtapañcakarūpo'yamprapañcaḥ parikīrtyate | virāṭ sarvasamaṣṭyātmā brahmāṇḍamiti ca sphuṭam

จักรวาลที่ปรากฏนี้กล่าวกันว่าเป็นรูปแห่งมหาภูตะทั้งห้า และพระวิราฏ ผู้เป็นอาตมันรวมแห่งสรรพสมุฏฐิทั้งปวง ถูกกล่าวอย่างชัดเจนว่าเป็น “พรหมาณฑะ” คือไข่จักรวาล

भूतपञ्चकरूपःhaving the form of the five elements
भूतपञ्चकरूपः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूत + पञ्चक + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतपञ्चकस्य रूपः)
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
प्रपञ्चःmanifest world, expansion
प्रपञ्चः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
परिकीर्त्यतेis called/declared
परिकीर्त्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
विराट्Virāṭ (the cosmic being)
विराट्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वसमष्ट्यात्माthe Self of the total aggregate
सर्वसमष्ट्यात्मा:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसर्व + समष्टि + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वसमष्टेः आत्मा)
ब्रह्माण्डम्cosmic egg; universe
ब्रह्माण्डम्:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + अण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nominative/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः अण्डम्)
इतिthus, as
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-निपात (quotative particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्फुटम्clearly, distinctly
स्फुटम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Cosmic Event: brahmāṇḍa/virāṭ conception (samaṣṭi-body of the universe)

V
Virāṭ
B
Brahmāṇḍa
P
Pañcabhūtas

FAQs

It frames the entire world as a pañcabhūta-based manifestation while pointing to a unifying cosmic principle (Virāṭ). In a Shaiva Siddhanta lens, this supports discerning the seen world (pāśa) and seeking the transcendent Lord (Pati) who enables liberation beyond elemental limitation.

Virāṭ and Brahmāṇḍa describe the universe as a sacred, ordered whole—an entry point for saguna contemplation. Linga-worship similarly uses a visible support to contemplate Shiva as the ground of the cosmos, ultimately leading the devotee from form-based meditation to the formless Supreme.

A practical takeaway is pañcabhūta-śuddhi (purification of the five elements) through japa of “Om Namaḥ Śivāya,” combined with steady Linga-dhyāna—seeing the entire Brahmāṇḍa as upheld by Shiva and offering the elements back to Him in inner worship.