Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Aindra praise invoking Indra’s sovereign power to hear the stotra and grant victory, abundance, and unhindered ritual progress

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra (Śakra Vṛtrahā)
Chandas: Unspecified in input

बोधन्मना इदस्तु नो वृत्रहा भूर्यासुतिः शृणोतु शक्र आशिषम्

bodhanmanā idastu no vṛtrahā bhūryāsutiḥ śṛṇotu śakra āśiṣam

bodhanmanā idāstu no vṛtrahā bhūryāsutiḥ śṛṇotu śakra āśiṣam

ขอให้มีอิฑา (Idā) แก่พวกเรา เป็นเครื่องบูชาด้วยจิตที่ตื่นรู้; ขอให้ผู้พิฆาตวฤตระ ผู้รับการหลั่งบูชามากมาย ผู้ทรงฤทธิ์ศักระ (Śakra) สดับคำอวยพรของเราเถิด.

bodhan-manāḥ | idā | astu | naḥ | vṛtra-hā | bhūri-āsutiḥ | śṛṇotu | śakraḥ | āśiṣam

बोधन्मनाwith awakened mind; alert-minded
बोधन्मना:
विशेषणम् (कर्तृ-सम्बन्धि) — शक्रस्य
TypeAdjective
Rootबोधन्- (कृदन्त, √बुध् ‘बोधने’) + मना (मनस्- ‘मनस्/चित्त’)
इदःthis (song/oblation)
इदः:
कर्म (श्रृणोतु इदः) / विषयः
TypeNoun
Rootइदस्- (इदम्-सम्बद्धः प्रातिपदिकः; ‘इदः’ = इदम्-सम्बन्धि ‘इदं स्तोत्रम्/हविः’)
तुindeed; and
तु:
सम्बन्ध/निपात (emphasis/contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (अस्माकम्) — आशीषाम्/स्तोत्रस्य
TypePronoun
Rootअस्मद् (एनद्-प्रत्ययः)
वृत्रहाVṛtra-slayer
वृत्रहा:
कर्तृ (श्रृणोतु) — शक्रः/इन्द्रः
TypeNoun (epithet)
Rootवृत्रहन्- (वृत्र + हन्; प्रातिपदिकम्)
भूरिmuch; abundant
भूरि:
विशेषणम्
TypeAdjective
Rootभूरि
आसुतिःthe abundant Soma-pressing/oblation
आसुतिः:
कर्तृ (श्रृणोतु) — ‘आसुतिः’/‘अभिषवः’ as the offering/pressing that ‘is heard/accepted’
TypeNoun
Rootआसुतिः (प्रातिपदिकम्; आ-√सु ‘प्रसव/अभिषव’ → ‘pressing/oblation’, esp. Soma-pressing)
शृणोतुmay (he) hear; may (he) listen to
शृणोतु:
क्रिया
TypeVerb
Root√श्रु (श्रवणे)
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
कर्तृ (श्रृणोतु)
TypeNoun
Rootशक्र- (प्रातिपदिकम्; इन्द्रस्य नाम)
आशीषम्blessing; benediction
आशीषम्:
कर्म (श्रृणोतु आशीषम्)
TypeNoun
Rootआशीष्- (प्रातिपदिकम्)

Aindra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude; exact gāna text not provided)", "udgitha": "bodhanmanā idāstu no vṛtrahā bhūryāsutiḥ", "pratihara": "(response; exact gāna text not provided)", "upadrava": "śṛṇotu śakra āśiṣam", "nidhana": "(final prolonged settling on āśiṣam)", "structure_notes": "The request for awakened idā fits udgītha; the ‘hearing’ petition forms the upadrava; nidhana seals the blessing.", "singer_assignments": "Prastotṛ—prastāva; Udgātṛ—udgītha/upadrava; Pratihartṛ—pratihāra; all—nidhana." }

{ "gloss_summary": "Idā is a definite ritual element (idā-portion/invitation) whose correct performance requires bodhanmanas (attentive intention); Indra as Vṛtrahā is invoked to remove impediments; bhūryāsuti indicates abundant Soma libations; he is asked to hear the blessing (āśiṣ).", "ritual_interpretation": "Ensures the idā is properly offered and the sacrifice proceeds without obstacles; the chant is a direct petition for divine responsiveness at the pressing.", "theological_insight": "Efficacy depends on awakened mind; Indra’s hearing is linked to correctness and fullness of offering—sound and intention together compel grace.", "etymology_highlights": "bodha—‘awakening’; idā—ritual portion/invitation; vṛtra—‘covering/obstruction’; han—‘to slay’; āśis—‘blessing, wish-prayer’." }