Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Agni as the powerful guide of the sacrifice who grants safe passage to wealth, strength, and divine order (ṛta)

Rishi: Gautama (traditional association for some Agni-stutis; needs confirmation)
Devata: Agni
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh (uncertain; requires metrical audit)

विशोविशो वो अतिथिं वाजयन्तः पुरुप्रियम् अग्निं वो दुर्यं वचः स्तुषे शूषस्य मन्मभिः

viśoviśo vo atithiṃ vājayantaḥ purupriyam agniṃ vo duryaṃ vacaḥ stuṣe śūṣasya manmabhiḥ

viśo1-viśo2 vo atithiṃ3 vājayantaḥ2 purupriyam1 | agniṃ2 vo duryaṃ3 vacaḥ1 stuṣe2 śūṣasya3 manmabhiḥ2

เผ่าต่อเผ่า ปรารถนาจะได้รางวัล (vāja) จึงเชื้อเชิญเพื่อท่านทั้งหลาย อัคนี (Agni) ผู้เป็นอาคันตุกะ ผู้เป็นที่รักของคนมาก. อัคนีผู้เป็นไฟประจำเรือนของท่านนั้น ข้าพเจ้าสรรเสริญด้วยถ้อยคำ ด้วยบทสวดสดุดี ยกย่องพลังอันเข้มแข็งของท่าน.

viśaḥ-viśaḥ | vaḥ | atithim | vājayantaḥ | puru-priyam | agnim | vaḥ | duryam | vacaḥ | stuṣe | śūṣasya | manma-bhiḥ

विश्वःall, every (one)
विश्वः:
Kartā
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
विश्वःall, every (one)
विश्वः:
Kartā
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
वःof you / your
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अतिथिम्guest
अतिथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
वाजयन्तःimpelling/strengthening (for) prize, causing to win
वाजयन्तः:
Kartā
TypeVerb (participle)
Rootवाजय् (धातु; वाजयति = वाजान् प्रयच्छति/प्रेरयति)
पुरुप्रियम्much-beloved, dear to many
पुरुप्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरु-प्रिय (प्रातिपदिक; समासः)
अग्निम्Agni (fire-god)
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वःof you / your
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दुर्यम्domestic, belonging to the house
दुर्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर्य (प्रातिपदिक) अथवा दुरि-य (निपात-समासार्थः: ‘गृहे/द्वारे’)
वचःutterance, hymn, speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
स्तुषेI praise
स्तुषे:
Kartā
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
शूषस्यof vigor/strength
शूषस्य:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootशूष (प्रातिपदिक)
मन्मभिःwith hymns/thoughts
मन्मभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमन्मन् (प्रातिपदिक; ‘thought, hymn, devotion’)

Gautamasya (Agneya-prayoga; generic assignment)

{ "prastava": "(stobha) ho/ī… establishing the ‘gathering’ motif", "udgitha": "viśoviśo vo atithiṃ vājayantaḥ purupriyam", "pratihara": "agniṃ vo duryaṃ vacaḥ", "upadrava": "stuṣe śūṣasya manmabhiḥ", "nidhana": "(cadential stobha + elongation on manmabhiḥ)", "structure_notes": "The semantic pivot is atithi/durya: guest becomes household center; musical setting often highlights this by lengthening atithim and duryam.", "singer_assignments": "Standard: Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha+upadrava; Pratihartṛ pratihāra; all nidhana." }

{ "gloss_summary": "atithi = like invoked āhavanīya fire; durya = dwelling in the house, connected to gārhapatya; vājayantaḥ = desiring prizes through yajña; śūṣa = strength/tejas.", "ritual_interpretation": "Frames Agni as the invited guest of the rite and the household center; praise is the act of hospitality that makes sacrifice efficacious.", "theological_insight": "Agni is relational—beloved of many—so devotion is communal and repeatable across clans.", "etymology_highlights": "atithi: ‘a-tithi’ (not fixed-day)—ever-arriving sacred presence; durya: from ‘dur’/‘dura’ (house) indicating domestic station." }