Agni kindled with radiant flames as the guardian of ṛta (right-ordered sacrifice) and giver of strengthening wealth
बृहद्भिरग्ने अर्चिभिः शुक्रेण देव शोचिषा भरद्वाजे समिधानो यविष्ठ्य रेवत्पावक दीदिहि
bṛhadbhiragne arcibhiḥ śukreṇa deva śociṣā bharadvāje samidhāno yaviṣṭhya revatpāvaka dīdihi
bṛhadbhi1r agne2 arcibhi1ḥ śukre1ṇa deva2 śoci1ṣā bharadvā2je samidhā1no yavi1ṣṭhya revatpā1vaka dī1dihi
โอ้อัคนี (Agni) ด้วยเปลวเพลิงอันยิ่งใหญ่ (arcis), ด้วยรัศมีศักดิ์สิทธิ์อันผ่องใส (śociṣ), ด้วยประกายอันเจิดจ้าแห่งท่าน—เมื่อถูกจุดขึ้นในพิธีของภารทวาชะ (Bharadvāja), โอ้ผู้เยาว์ที่สุด (yaviṣṭha), โอ้ผู้ชำระให้บริสุทธิ์ผู้มั่งคั่ง (pāvaka), จงส่องประกายเถิด.
bṛhadbhiḥ | agne | arcibhiḥ | śukreṇa | deva | śociṣā | bharadvāje | samidhānaḥ | yaviṣṭhya | revat-pāvaka | dīdihi
{ "prastava": "Prelude stobhas establishing a bright tonal center; often a short ascent to ‘agne’.", "udgitha": "Main body through ‘bṛhadbhir agne arcibhiḥ śukreṇa deva śociṣā…’ with highlighted vocatives.", "pratihara": "Answering phrase around ‘samidhāno yaviṣṭhya’ reinforcing kindling/renewal.", "upadrava": "After-song emphasizing ‘revatpāvaka dīdihi’—a luminous closing flourish.", "nidhana": "Collective cadence on ‘dīdihi’ with prolonged final vowel for ‘shining’ effect.", "structure_notes": "The semantic climax is ‘dīdihi’ (shine!); musically best treated as the principal cadence target.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ carries the long udgītha; Pratihartṛ marks the mid-response; Udgātṛ returns for upadrava; all seal nidhana." }
{ "gloss_summary": "Agni is praised as blazing with great flames and bright divine lustre; ‘samidhānaḥ’ = properly kindled by fuel-sticks in the āhavanīya; ‘bharadvāje’ indicates the seer’s sacrificial session/context; Agni as ‘yaviṣṭha’ and ‘pāvaka’ is urged to shine forth.", "ritual_interpretation": "Ensures the fire is ritually fit to carry oblations; supports the yajña’s conveyance to the gods.", "theological_insight": "Agni’s purity (śukra/śociṣ) is both physical brilliance and moral-spiritual refinement enabling divine contact.", "etymology_highlights": "pāvaka (from √pū ‘to purify’); yaviṣṭha ‘youngest’ as ever-renewed; samidhāna from sam-√idh ‘to kindle’." }