युद्धकाण्डे पञ्चनवतितमः सर्गः
Sarga 95: Lamentation in Laṅkā and the Causal Chain of Enmity
देवतानांहितार्थायमहात्मावैपितामहः ।।।।उवाचदेवताःसर्वाइदंतुष्टोमहद्वचः ।
devatānāṃ hitārthāya mahātmā vai pitāmahaḥ | uvāca devatāḥ sarvā idaṃ tuṣṭo mahadvacaḥ || 6.95.32 ||
เพื่อประโยชน์เกื้อกูลแก่เหล่าเทพ ปิตามหะพรหมผู้มีมหาตมัน เมื่อทรงพอพระทัยแล้ว ได้ตรัสถ้อยคำอันหนักแน่นยิ่งนี้แก่เทพทั้งปวง
"Gratified by the worship of Devatas, wishing them good, Brahma spoke these words."
True authority serves welfare (hita): Brahmā responds to sincere worship with guidance aimed at restoring balance and protecting dharma.
After being worshipped by the Devas, Brahmā becomes pleased and begins to instruct them with an important pronouncement.
Prasāda (gracious favor) joined with responsibility—Brahmā’s benevolence is oriented toward the common good.