इन्द्रजितः कर्माननुष्ठानात् उत्थाय हनूमन्तं प्रति प्रस्थानम् / Indrajit Abandons the Unfinished Rite and Moves Against Hanuman
स्वमनीकंविषण्णंतुश्रुत्वाशत्रुभिरर्दितम् ।उदतिष्ठतदुर्दर्षः स कर्मण्यननुष्ठिते ।।।।
svamanīkaṃ viṣaṇṇaṃ tu śrutvā śatrubhir arditam |
udatiṣṭhata durdarṣaḥ sa karmaṇy ananuṣṭhite ||
ครั้นได้ยินว่ากองทัพของตนถูกศัตรูคุกคามจนเศร้าหมอง ผู้ยากจะปราบนั้นก็ลุกขึ้น—แม้พิธีกรรม (ยัญญะ) ที่เริ่มไว้ยังไม่แล้วเสร็จ
Enraged, Indrajith coming out of the darkness of trees ascended the chariot already yoked and fixed firmly.
It highlights a tension: abandoning a sacred act midway signals instability of purpose; dharma requires integrity and right intention, not merely ritual power.
Indrajit hears his forces suffering and interrupts his ongoing rite to return to the battlefield.
Not a virtue but a revealing trait—strategic urgency mixed with reliance on incomplete ritual means, showing inner conflict and compromised righteousness.