Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

अतिकायवधः

The Slaying of Atikāya

सतान् छित्त्वाशितैर्बाणैर्लक्ष्मणःपरवीरहा ।।।।आददेनिशितंबाणंज्वलन्तमिवतेजसा ।

sa tān chittvā śitair bāṇair lakṣmaṇaḥ paravīrahā | ādade niśitaṃ bāṇaṃ jvalantam iva tejasā ||

ครั้นลักษมณ์ ผู้ปราบวีรชนฝ่ายศัตรู ใช้ศรคมกริบตัดทำลายอาวุธเหล่านั้นแล้ว ก็หยิบศรคมอีกดอกหนึ่ง ซึ่งส่องประกายดุจลุกโพลงด้วยเดชานุภาพของตน

saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
tānthose (arrows)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Bahuvacana
chittvāhaving cut
chittvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√chid (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा): "having cut"
śitaiḥsharp
śitaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśita (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Bahuvacana agreeing with bāṇaiḥ
bāṇaiḥwith arrows
bāṇaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā Bahuvacana
lakṣmaṇaḥLakṣmaṇa
lakṣmaṇaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
paravīrahāslayer of enemy heroes
paravīrahā:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeNoun
Rootpara + vīra + han (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; epithet
ādadetook up
ādade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa Ekavacana, ātmanepada
niśitamsharp
niśitam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootniśita (कृदन्त, क्त)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana agreeing with bāṇam
bāṇamarrow
bāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā Ekavacana
jvalantamblazing
jvalantam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeVerb
Root√jval (धातु)
FormŚatṛ-present active participle, Puṃliṅga Dvitīyā Ekavacana agreeing with bāṇam
ivaas if
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya
tejasāwith brilliance
tejasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā Ekavacana

Lakshmana, the heroic destroyer of foes, having split those arrows, seized a shaft which was a bright and sharp flaming arrow.

L
Lakṣmaṇa

FAQs

Dharma as disciplined preparedness: righteous duty is carried out through steady, purposeful action rather than hesitation or excess.

Lakṣmaṇa neutralizes incoming arrows and immediately readies a powerful counter-shot.

Saṃyama (controlled focus) and utsāha (resolute energy) in fulfilling duty.