त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
स पुत्रान् सम्परिष्वज्यभूषयित्वा च भूषणैः ।आशीर्भिश्चप्रशस्ताभिःप्रेषयामाससम्युगे ।।।।
sa putrān sampariṣvajya bhūṣayitvā ca bhūṣaṇaiḥ | āśīrbhiś ca praśastābhiḥ preṣayāmāsa samyuge || 6.69.15 ||
พระองค์ทรงโอบกอดโอรสทั้งหลาย ประดับประดาด้วยเครื่องอลังการ แล้วทรงส่งออกสู่สงครามพร้อมพรอันเป็นมงคลและสรรเสริญ
Ravana embraced his sons, decked them with ornaments and jewels and enriched them and offered benediction and sent to encounter.
Parental affection and blessing are natural duties; the dharmic tension is that affection should not propel loved ones into an unrighteous cause.
Rāvaṇa ceremonially prepares his sons—embracing, adorning, blessing—and dispatches them to the battlefield.
Familial attachment and royal ritual propriety; the epic invites reflection on directing such care toward righteous ends.