कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
मन्ये न तावदात्मानंबुध्यतेवानराधिपः ।शैलप्रहाराभिहतःकुम्भकर्णेनसंयुगे ।।।।
manye na tāvad ātmānaṃ budhyate vānarādhipaḥ | śailaprahārābhihataḥ kumbhakarṇena saṃyuge ||
ข้าพเจ้าคิดว่าเจ้าแห่งวานรยังมิได้รู้สึกตัวโดยสมบูรณ์ เพราะในศึกนั้นกุมภกรรณได้ฟาดเขาด้วยการกระแทกดุจภูเขา
"I think that Sugriva, hit by Kumbhakarna with a mountain, has lost senses and is not able to know."
Dharma includes practical compassion: recognizing injury and impaired judgment, and responding with appropriate support rather than blame.
Hanumān assesses that Sugrīva is stunned after being struck by Kumbhakarṇa, explaining why immediate self-rescue may not occur.
Discernment (viveka): Hanumān reads the battlefield reality and adjusts expectations and plans accordingly.