महोदर-वाक्यं कुम्भकर्ण-प्रतिषेधः
Mahodara’s Counsel and the Critique of Kumbhakarna’s Solo Assault
तदुक्तमतिकायस्यबलिनोबाहुशालिनः ।कुम्भकर्णस्यवचनंश्रुत्वोवाचमहोदरः ।।।।
tad uktam atikāyasya balino bāhuśālinaḥ |
kumbhakarṇasya vacanaṃ śrutvovāca mahodaraḥ ||6.64.1||
ครั้นมหโทระได้สดับถ้อยคำของกุมภกรรณ ผู้มีกายมหึมา มีกำลังยิ่งใหญ่ และมีแขนทรงพลังแล้ว จึงกล่าวตอบ
Hearing the words of mighty Kumbhakarna, of massive body and round arms Mahodara said.
As a narrative hinge, it underscores accountable discourse: words in counsel lead to response and consequence—central to rajadharma and ethical deliberation.
A transition: after Kumbhakarṇa’s declarations, Mahodara begins his reply, moving the scene forward.
Attentiveness and deliberation—listening before responding in counsel.