वज्रदंष्ट्रवधः — The Slaying of Vajradaṃṣṭra
Angada’s Duel
रुधिरोक्षितसर्वाङ्गोवालिसूनुर्महाबलः ।।6.54.19।।चिक्षेपवज्रदंष्ट्रायवृक्षंभीमपराक्रमः ।
rudhirokṣita-sarvāṅgo vāli-sūnur mahā-balaḥ |
cikṣepa vajradaṃṣṭrāya vṛkṣaṃ bhīma-parākramaḥ ||6.54.19||
อังคท โอรสผู้ทรงพละของวาลี—กายชุ่มด้วยโลหิต แต่ยังน่าเกรงขามด้วยเดช—ได้ขว้างต้นไม้ใส่วัชรทังษฏระ
Stretching his terrific bow which had the splendour of Indra's bow he (Vajradamshtra) showered shafts at the army troops of Vanaras and assailed them.
Steadfastness in righteous duty: even wounded, Aṅgada continues to protect his side and confront injustice rather than retreat.
After being badly hurt, Aṅgada retaliates by uprooting/using a tree as a weapon and hurling it at Vajradaṃṣṭra.
Vīrya (heroic energy) joined with resolve—courage that persists through pain.