Shloka 41

तस्मादाश्वासयात्मानंबलंचाश्वासयस्वकम् ।।6.46.41।।यावत्कार्याणिसर्वाणिपुनःसंस्थापयाम्यहम् ।

tasmād āśvāsaya ātmānaṃ balaṃ cāśvāsaya svakam | yāvat kāryāṇi sarvāṇi punaḥ saṃsthāpayāmy aham ||

ฉะนั้นจงตั้งมั่นในตน และจงปลอบประโลมกำลังพลของตนด้วย จนกว่าข้าพเจ้าจะจัดวางกิจทั้งปวงที่จำเป็นให้กลับเข้าที่อีกครั้ง

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-प्रयोगः: हेतौ/तस्मात् = 'therefore/from that' (ablatival adverbial use)
आश्वासयcomfort (you)
आश्वासय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√श्वस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्; causative sense 'cause to be comforted'
आत्मानम्yourself
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
बलम्army/strength
बलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आश्वासयreassure (you)
आश्वासय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√श्वस् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्; पुनरुक्त-क्रिया (repeat of 'comfort')
स्वकम्your own
स्वकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective) 'one's own'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; बलम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
यावत्until
यावत्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय (temporal conjunction/adverb): 'until/as long as'
कार्याणिtasks/affairs
कार्याणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st) वा द्वितीया (Accusative/2nd) बहुवचन; अत्र 'सर्वाणि' सह प्रायः द्वितीया-बहुवचन (objects)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; कार्याणि इति विशेष्यस्य विशेषणम्
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
संस्थापयामिI restore/establish
संस्थापयामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√स्था (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोग (causative) 'I will set/restore'
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन

"Therefore, restoring breath let us reassure the army again till all actions are carried out by restoring their confidence."

V
Vibhīṣaṇa
S
Sugrīva

FAQs

Dharma in leadership is to prevent collective collapse: one must restore courage and order so that righteous duties can continue.

As the Vānara army wavers after seeing Rāma and Lakṣmaṇa down, Vibhīṣaṇa instructs Sugrīva to calm himself and the troops while he undertakes measures to restore the situation.

Responsible leadership—reassuring others and rebuilding operational order under pressure.