रामलक्ष्मणयोर्दृष्टवाशरीरेसायकैश्चिते ।।6.46.29।।सर्वाणिचाङ्गोपाङ्गानिसुग्रीवंभयमाविशत् ।
rāma-lakṣmaṇayor dṛṣṭvā śarīre sāyakaiś cite |
sarvāṇi cāṅgopāṅgāni sugrīvaṃ bhayam āviśat ||6.46.29||
ครั้นสุครีพเห็นกายของพระรามและพระลักษมณ์ถูกศรปักพรุน บาดเจ็บทั่วทุกอวัยวะ ก็ถูกความหวาดกลัวครอบงำทันที
Sugriva was overtaken by fear on seeing Rama and Lakshmana riddled with arrows from head to foot all over the body
The dharmic arc is implicit: fear must be addressed through counsel and right understanding so duty is not abandoned.
Another duplicated occurrence of the same line in the provided input, preserving the moment of Sugrīva’s fear.
The need for courage and clarity (dhairya, viveka) in war.