समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
उत्तरन्त्यां च सेनायां स्सततं बहुयोजनम् ।नदीस्रोतांसि सर्वाणि सस्यन्दुर्विपरीतवत् ।।।।
uttarantyāṃ ca senāyāṃ satataṃ bahu-yojanam | nadī-srotāṃsi sarvāṇi sasyandur viparītavat ||
เมื่อกองทัพข้ามไปอย่างต่อเนื่องเป็นระยะหลายโยชน์ กระแสน้ำในแม่น้ำทั้งปวงก็ไหลย้อนและปั่นป่วน ประหนึ่งเกิดอุทกภัย
When the army was continuously crossing the river, later (after they crossed) the water flowed excessively like flood.
Dharma-oriented action is portrayed as momentous: even nature seems to respond to the scale of a righteous campaign, reminding leaders to act with restraint amid power.
The host crosses waterways in an extended movement; the rivers appear to surge or flow strangely in response.
Endurance and discipline—sustained, orderly crossing over long distances without breaking purpose.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.