Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

माल्यवानुपदेशः

Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance

मार्जाराद्वीपिभिस्सार्थंसूकराश्शुनकैस्सह ।किन्नराराक्षसैश्चापिसमीयुर्मानुषैस्सह ।।।।

mārjarā dvīpibhiḥ sārthaṃ sūkarāḥ śunakaiḥ saha | kinnarā rākṣasaiś cāpi samīyur mānuṣaiḥ saha ||

แมวคบหากับเสือดาว สุกรอยู่ร่วมกับสุนัข; แม้เหล่ากินนราก็ปะปนกับพวกยักษ์ (รากษส) และมนุษย์—ความสับสนแห่งจำพวกซึ่งเป็นลางว่าระเบียบธรรมจักรจะล่มสลาย

मार्जाराःcats
मार्जाराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्जार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
द्वीपिभिःwith leopards
द्वीपिभिः:
Sahakari (सहकारी; association)
TypeNoun
Rootद्वीपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सार्थम्together
सार्थम्:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसार्थम् (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय (adverb: ‘together’)
सूकराःpigs/boars
सूकराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शुनकैःwith dogs
शुनकैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootशुनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहwith
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय
किन्नराःKinnaras
किन्नराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
राक्षसैःwith Rakshasas
राक्षसैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
समीयुःcame together / met
समीयुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-इ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
मानुषैःwith humans
मानुषैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सहwith
सह:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक अव्यय

"Cats are having the company of (mating) Leopards, pigs are mating with dogs, Kinneras with Rakshasas as well as human beings also."

K
Kinnaras
R
Rākṣasas
H
Humans (mānuṣāḥ)

FAQs

The verse uses ‘confusion of categories’ to symbolize moral confusion: when boundaries of right conduct are violated, society and nature mirror that disorder.

Further omens are listed to persuade Rāvaṇa that his path is leading Laṅkā toward destruction.

Accountability: recognizing that adharma at the top spreads chaos everywhere.