विभीषणागमनम्
Vibhīṣaṇa’s Arrival and the Debate on Refuge
इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ |
ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
ครั้นกล่าวถ้อยคำรุนแรงต่อทศกัณฐ์แล้ว น้องชายของทศกัณฐ์ก็รีบไปถึงในชั่วครู่ ณ ที่ซึ่งพระรามประทับพร้อมพระลักษมณ์
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
It presents dharma as alignment with the righteous, even when that requires painful separation; satya becomes the criterion for rightful allegiance.
Immediately after rebuking Rāvaṇa, Vibhīṣaṇa goes to Rāma and Lakṣmaṇa.
Loyalty to righteousness (dharma-bhakti) rather than to an unrighteous relative.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.