युद्धकाण्डे द्वादशः सर्गः — रावणस्य परिषद्-सम्बोधनं कुम्भकर्णस्य नीत्युपदेशश्च
Ravana’s Council Address and Kumbhakarna’s Counsel
ससोमग्रहनक्षत्रैर्मरुद्भिरिववासवः ।भवद्भिरहमत्यर्थंवृतश्रियमवाप्नुयाम् ।।6.12.9।।
sasomagrahanakṣatrair marudbhir iva vāsavaḥ | bhavadbhir aham atyarthaṃ vṛtaśriyam avāpnuyām ||6.12.9||
ดุจวาสวะ (พระอินทร์) ผู้มีหมู่มารุต และหมู่ที่เคลื่อนไปพร้อมพระจันทร์ ดาวเคราะห์ และดวงดาว บรรลุรัศมีสิริรุ่งเรือง—ฉันใดเล่า ด้วยการเกื้อหนุนของท่านทั้งหลาย ขอให้เราบรรลุความรุ่งเรืองอันยิ่งยวดฉันนั้น
"Just as Indra who rules over the moon, sun, stars, and gods attains fortune, accompanied by you I will attain fortune exceedingly at once."
Prosperity is portrayed as arising with the support of a righteous and capable circle; leadership is strengthened by alliance and collective strength.
Rāvaṇa invokes a celestial analogy to affirm confidence in success with his counselors’ support.
Reliance on counsel and solidarity—though the epic’s larger frame warns that splendor without dharma is unstable.