HomeRamayanaYuddha KandaSarga 114Shloka 119
Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

रावणस्य अन्त्येष्टिः

Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct

गन्धैर्माल्यैरलङ्कृत्यरावणंदीनमानसाः ।।।।विभीषणसहायास्तेवस्त्रैश्चविविधैरपि ।लाजैरश्चावकिरन्तिस्मबाष्पपूर्णमुखास्तदा ।।।।

gandhair mālyair alaṅkṛtya rāvaṇaṃ dīnamānasāḥ | vibhīṣaṇasahāyās te vastraiś ca vividhair api | lājair aś cāvakiranti sma bāṣpapūrṇamukhās tadā ||

แล้วเหล่ารากษสผู้มีใจจมอยู่ในความโศก ได้ประดับทศกัณฐ์ (ราวณะ) ด้วยเครื่องหอมและพวงมาลัย และด้วยความช่วยเหลือของวิภีษณะ ก็ห่มคลุมด้วยผ้านานาชนิด อีกทั้งโปรยข้าวคั่ว (ลาชะ) ในขณะนั้น ใบหน้าทุกคนชุ่มด้วยน้ำตา

गन्धैःwith perfumes
गन्धैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
माल्यैःwith garlands
माल्यैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अलङ्कृत्यhaving adorned
अलङ्कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअलम् + कृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive) 'having adorned'
रावणम्Ravana
रावणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दीनमानसाःwith dejected hearts
दीनमानसाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीन + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहि: 'whose minds are dejected' (te)
विभीषणसहायाःwith Vibhishana as helper
विभीषणसहायाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविभीषण + सहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ते इति विशेषणम्; 'having Vibhīṣaṇa as helper/with Vibhīṣaṇa'
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वस्त्रैःwith cloths
वस्त्रैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
विविधैःvarious
विविधैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; वस्त्रैः इति विशेषणम्
अपिalso
अपि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (particle: 'also/even')

Then the Rakshasas along with Vibheeshana desperately, eyes dimmed with tears, covered Ravana with several clothes and decorated with garland s and sandal. They sprinkled parched grain.

R
Rāvaṇa
V
Vibhīṣaṇa
G
gandha (perfumes/sandal)
M
mālya (garlands)
V
vastra (garments)
L
lājā (parched grain)

FAQs

Dharma includes honoring the dead with due rites and dignity; grief does not cancel responsibility, and kin/community obligations are carried out truthfully.

Rāvaṇa’s body is ceremonially adorned and honored as part of the funeral observances, with Vibhīṣaṇa assisting the grieving rākṣasas.

Karunā (compassion) and duty: they mourn and still perform respectful rites rather than abandoning propriety.