Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

आदित्यहृदयम्

Aditya Hridayam Upadeśa — Agastya’s Instruction to Rāma

रस्मीमन्तंसमुद्यन्तंदेवासुरनमस्कृतम् ।पूजयस्वविवस्त्वन्तंभास्करंभुवनेश्वरम् ।।6.107.6।।

raśmīmantam samudyantam devāsura-namaskṛtam |

pūjayasva vivasvantaṃ bhāskaraṃ bhuvaneśvaram ||6.107.6||

“จงบูชาพระสุริยะ—ผู้รุ่งเรืองด้วยรัศมี ผู้ผุดขึ้น ณ ขอบฟ้า ผู้ที่ทั้งเทวะและอสูรต่างนอบน้อม—คือวิวัสวาน ภาสกร ผู้เป็นภุวเนศวร เจ้าแห่งโลกทั้งปวง”

रश्मीमन्तम्possessing rays
रश्मीमन्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरश्मिमन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; Accusative singular masculine; विशेषणम् (qualifying विवस्वन्तम्/भास्करम्)
समुद्यन्तम्rising
समुद्यन्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + यत्/या (धातु) → उद्यत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular masculine; ‘rising’
देवासुरनमस्कृतम्saluted by gods and asuras
देवासुरनमस्कृतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदेव + असुर + नमस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular masculine; द्वन्द्व (देवाः च असुराः च) + क्त-प्रत्यय (नमस्कृतम् = ‘saluted’)
पूजयस्वworship
पूजयस्व:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 2nd person singular imperative
विवस्वन्तम्Vivasvat (the Sun)
विवस्वन्तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविवस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; Accusative singular masculine
भास्करम्Bhaskara (Sun)
भास्करम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; Accusative singular masculine; apposition to विवस्वन्तम्
भुवनेश्वरम्lord of the world
भुवनेश्वरम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुवन + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; Accusative singular masculine; षष्ठी-तत्पुरुष (भुवनस्य ईश्वरः)

Sipping water three times and looking at Aditya, the valiant Rama getting purified, with devotion chanted the supreme with delight. Then he took up his bow, fixing his eyes at Ravana, and advanced for war with an all-out effort determined to destroy Ravana.

Ā
Āditya
A
Agastya
R
Rāma
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Dharma is alignment with cosmic order: honoring the sustaining power (the Sun) symbolizes respecting the source of life, clarity, and right judgment.

Agastya directs Rāma to worship the rising Sun as part of the Āditya-hṛdaya practice before engaging Rāvaṇa.

Reverence and preparation: a warrior’s duty is strengthened by humility and ritual readiness.