Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

आदित्यहृदयम्

Aditya Hridayam Upadeśa — Agastya’s Instruction to Rāma

ब्रह्मेशानाच्युतेशायसूर्यायादित्यवर्चसे ।भास्वतेसर्वभक्षायरौद्रायवपुषेनमः ।।6.107.19।।

brahmeśānācyuteśāya sūryāyādityavarcase |

bhāsvate sarvabhakṣāya raudrāya vapuṣe namaḥ ||6.107.19||

ขอนอบน้อมแด่พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงเป็นนายเหนือพรหมา อีศานะ (พระศิวะ) และอจยุตะ (พระวิษณุ); ขอนอบน้อมแด่สุริยะผู้มีรัศมีดุจอาทิตยะ. ขอนอบน้อมแด่ผู้ส่องประกาย ผู้กลืนกินสรรพสิ่ง ผู้มีสัณฐานดุดันดุจรุทร.

ब्रह्मेशानाच्युतेशायto the Lord of Brahmā, Īśāna and Acyuta
ब्रह्मेशानाच्युतेशाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + ईशान + अच्युत + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः: (ब्रह्मणः ईशानस्य अच्युतस्य च ईशः)
सूर्यायto the Sun
सूर्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
आदित्यवर्चसेto the solar radiance
आदित्यवर्चसे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआदित्य + वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (वर्चस्), चतुर्थी, एकवचन; तत्पुरुषः (आदित्यस्य वर्चः)
भास्वतेto the shining one
भास्वते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभास्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
सर्वभक्षायto the devourer of all
सर्वभक्षाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य भक्षः/भक्षकः)
रौद्रायto the fierce (Rudra-like)
रौद्राय:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; विशेषणम् (to the fierce/raudian)
वपुषेto the form/body
वपुषे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः

"Namskar to you, the ruler of Brahma, Siva and Vishnu, to you the Sun god, the spiritual dwelling light in solar orbit, the consumer of all appearing in the form of Rudra.

A
Agastya
R
Rāma
S
Sūrya/Āditya
B
Brahmā
R
Rudra

FAQs

Dharma is alignment with the supreme, integrating diverse divine functions under one righteous source—encouraging unity of purpose and reverence for cosmic governance.

Within the Āditya-hṛdaya stotra, Agastya praises Sūrya as the supreme power to strengthen Rāma before confronting Rāvaṇa.

Right understanding (viveka) paired with devotion—seeing beyond fear to the larger moral and cosmic framework.