हनूमत्सीतासंवादः
Hanumān–Sītā Dialogue and Identity Verification
स पितुर्वचनं श्रीमानभिषेकात्परं प्रियम्।।।।मनसा पूर्वमासाद्य वाचा प्रतिगृहीतवान्।
sa pitur vacanaṃ śrīmān abhiṣekāt paraṃ priyam |
manasā pūrvam āsādya vācā pratigṛhītavān ||
พระรามผู้รุ่งเรือง—ผู้ทรงถือพระดำรัสของพระบิดาเป็นที่รักยิ่งกว่าพิธีอภิเษก—ทรงรับไว้ก่อนในพระทัย แล้วจึงตรัสรับด้วยวาจา
"The illustrious Rama who valued his father's word more than sovereignty, bowed to the command of the father.
Pitṛ-vākya-paripālana: honoring the father’s word as a dharmic obligation, even when it costs power and comfort.
Rama responds to the crisis by accepting the command tied to Daśaratha’s promise, prioritizing dharma over kingship.
Rama’s satya and self-mastery: he inwardly resolves first, then calmly commits outwardly.