तांश्च सर्वान्हरिश्रेष्ठाञ्जाम्बवान्पुनरब्रवीत्।न खल्वेतावदेवासीद्गमने मे पराक्रमः।।।।
tāṃś ca sarvān hariśreṣṭhān jāmbavān punar abravīt |
na khalv etāvad evāsīd gamane me parākramaḥ ||
แล้วชามพวานจึงกล่าวแก่เหล่าวานรผู้ประเสริฐทั้งปวงอีกว่า “แท้จริงแล้ว กำลังแห่งการกระโจนของเรามิได้มีเพียงเท่านี้ในกาลก่อน”
Jambavan, the distinguished among the monkeys again said, 'My strength to leap into the sky was not only that much (I was stronger in my youth and could cover longer distances);'
Dharma includes honesty about present limits while acknowledging past deeds without pride—balancing truth with humility.
He clarifies that his current limit is reduced; formerly he was capable of more.
Measured speech: he explains context so the group can plan wisely.