Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

पञ्चषष्टितमः सर्गः — वानराणां प्लवन-पराक्रम-निरूपणम्

Assessment of the Vanaras’ Leaping Capacity; Jambavan Motivates Hanuman

किन्तु नैवं गते शक्यमिदं कार्यमुपेक्षितुम्।यदर्थं कपिराजश्च रामश्च कृतनिश्चयौ।।।।

kintu naivaṃ gate śakyam idaṃ kāryam upekṣitum |

yad-arthaṃ kapirājaś ca rāmaś ca kṛta-niścayau ||

ถึงกระนั้นก็ตาม งานนี้ย่อมละเลยมิได้ เพราะพญาวานรและพระรามทรงตั้งพระทัยแน่วแน่เพื่อกิจนี้เอง

kintuhowever/but
kintu:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkim + tu (अव्यय-समूह)
Formअव्यय; conjunction (किन्तु)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; negation particle
evamthus/in this way
evam:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकाराधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; adverb (एवम्)
gatewhen the situation is thus
gate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त past participle; सति-सप्तमी; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; 'when (things) have gone/when it is so'
śakyampossible
śakyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśakya (कृदन्त-प्रातिपदिक; शक् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; gerundive 'possible' (with negation)
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; demonstrative
kāryamtask
kāryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; 'task/thing to be done'
upekṣitumto neglect
upekṣitum:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootupa + īkṣ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive; 'to neglect/overlook'
yadarthamfor which purpose
yadartham:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; accusative-based adverb 'for which purpose'
kapirājaḥthe monkey-king
kapirājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkapi (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः 'कपीनां राजा'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
kṛta-niścayauboth determined
kṛta-niścayau:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक; kṛ धातु) + niścaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; तत्पुरुषः 'कृतः निश्चयः ययोः' (having made a decision); agrees with kapirājaḥ + rāmaḥ (dual sense)

'However in this situation, it is not possible for us to neglect (our task) as it is the order of the monkey-king and Rama who are determined to achieve the objective.

J
Jāmbavān
K
Kapirāja (Sugrīva)
R
Rāma

FAQs

Dharma of commitment: personal limitation does not justify abandoning a righteous mission undertaken for Rāma and the king’s command.

Though old, Jāmbavān insists the search mission must continue because Rāma and Sugrīva are firmly resolved.

Steadfastness in service: he prioritizes the mission over self-concern.