Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

स्वयम्प्रभा-विमोचनम् — Svayamprabha Leads the Vanaras Out

Time-Limit Crisis and Counsel

निमीलयत चक्षूंषि सर्वे वानरपुङ्गवाः।न हि निष्क्रमितुं शक्यमनिमीलितलोचनैः।।4.53.8।।

nimīlayata cakṣūṃṣi sarve vānarapuṅgavāḥ |

na hi niṣkramituṃ śakyam animīlitalocanaiḥ ||

จงหลับตาเถิด วานรผู้เป็นยอดทั้งหลาย เพราะหากไม่หลับตาแล้ว ย่อมไม่อาจออกไปได้

निमीलयतclose (you all)
निमीलयत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootनिमीलय् (धातु; णिच् causative of √मील्)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural); परस्मैपद
चक्षूंषिeyes
चक्षूंषि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), बहुवचन (plural)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/कर्ता), बहुवचन (plural)
वानरपुङ्गवाःleaders among monkeys
वानरपुङ्गवाः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक) + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: 'of monkeys' + 'bull/leader'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
not
:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
हिindeed/for
हि:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
निष्क्रमितुम्to go out
निष्क्रमितुम्:
प्रयोजन (Purpose/तुमर्थ)
TypeVerb
Rootनिष् + √क्रम् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive/तुमर्थ), गत्यर्थक क्रिया; 'to go out'
शक्यम्possible
शक्यम्:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Root√शक् (धातु)
Formकृदन्त—यत्/ण्यत्-प्रत्ययान्त (potential/fit-to-be-done sense), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (impersonal predicate)
अनिमीलितलोचनैःwith eyes unclosed
अनिमीलितलोचनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootअ- + निमीलित (कृदन्त; √मील्) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (possessive: 'having eyes not closed'); पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन
T
tāpasī (ascetic woman)
V
vānaras

FAQs

Dharma includes disciplined obedience to competent guidance. Trusting wise instruction becomes the means of safety and right action.

As part of the rescue method, the ascetic instructs the monkeys to close their eyes to enable their exit.

Śraddhā (trust) and vinaya (compliance with rightful authority).