स्वयंप्रभा-संवादः
Svayamprabha’s Dialogue with the Vanaras
अगस्त्यचरितामाशां दक्षिणां यमरक्षिताम्।सहैभिर्वानरैर्घोरैरङ्गदप्रमुखैर्वयम्।।4.52.7।।रावणं सहितास्सर्वे राक्षसं कामरूपिणम्।सीतया सह वैदेह्या मार्गध्वमिति चोदिताः।।4.52.8।।
agastyacaritām āśāṃ dakṣiṇāṃ yamarakṣitām | sahaibhir vānarair ghorair aṅgadapramukhair vayam || rāvaṇaṃ sahitāḥ sarve rākṣasaṃ kāmarūpiṇam | sītayā saha vaidehyā mārgadhvam iti coditāḥ ||
พวกเราพร้อมวานรผู้เกรียงไกรเหล่านี้ โดยมีองคทเป็นผู้นำ ถูกส่งไปยังทิศใต้ อันเป็นแดนที่ฤๅษีอคัสตยะเคยจาริก และอยู่ในความคุ้มครองของพระยม ครั้นได้รับบัญชาว่า ‘จงสืบเสาะพระนางสีตาไวเทหี และจงตามหาราวณะ รากษสผู้แปลงกายได้’
Dharma is mission-oriented duty: the vānaras accept hardship and danger under rightful command to restore justice by finding Sītā and confronting the wrongdoer.
Hanumān specifies their assignment: the southern expedition under Aṅgada, directed to search for Sītā and locate Rāvaṇa’s sphere.
Collective resolve and disciplined service: unity (sahitāḥ sarve) and obedience to a righteous goal despite formidable terrain and threats.