Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest

Southern Search

त्यक्त्वा तु तं तदा देशं सर्वे वै हरियूथपाः।तादृशान्यप्यरण्यानि विचित्य भृशपीडिताः।।।।देशमन्यं दुराधर्षं विविशु श्चाकुतो भयाः।

tyaktvā tu taṃ tadā deśaṃ sarve vai hari-yūthapāḥ |

tādṛśāny apy araṇyāni vicitya bhṛśa-pīḍitāḥ ||

deśam anyaṃ durādharṣaṃ viviśuś cākuto-bhayāḥ ||

ครั้นแล้วเหล่าหัวหน้ากองวานรทั้งปวงละทิ้งถิ่นนั้นไป ครั้นสืบค้นพงไพรเช่นนั้นอีกและถูกความลำบากบีบคั้นยิ่ง ก็ยังปราศจากความหวาดหวั่น ย่างเข้าสู่แดนอื่นอันยากแก่การเข้าตี

tyaktvāhaving left
tyaktvā:
Kriyā (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Root√tyaj (त्यज् धातु)
FormKtvā-pratyaya (absolutive/gerund): 'having left'
tuthen/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle
tamthat
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of deśam
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya; kāla-adhikaraṇa adverb (then)
deśamplace
deśam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; viśeṣaṇa of hariyūthapāḥ
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle
hariyūthapāḥmonkey-troop leaders
hariyūthapāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothari + yūthapa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: harīṇāṃ yūthapāḥ (leaders of the monkeys)
tādṛśānisuch (like that)
tādṛśāni:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Roottādṛśa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; viśeṣaṇa of araṇyāni
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; sambhāvanā/samuccaya (also/even)
araṇyāniforests
araṇyāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootaraṇya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
vicityahaving searched
vicitya:
Kriyā (क्रिया/Non-finite verb)
TypeVerb
Rootvi-√ci (चि धातु)
FormKtvā-pratyaya (absolutive): 'having searched/examined'
bhṛśapīḍitāḥgreatly distressed
bhṛśapīḍitāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootbhṛśa + √pīḍ (पीड् धातु) + kta (प्रातिपदिक)
FormKta-pratyaya (past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; bhṛśa (intensifier) as upapada: 'greatly afflicted'
deśamplace
deśam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
anyamanother
anyam:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of deśam
durādharṣamhard to assail
durādharṣam:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootdur + ādharṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of deśam
viviśuḥentered
viviśuḥ:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootvi-√viś (विश् धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana, Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
akutobhayāḥfearless
akutobhayāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Roota + kutaḥ + bhaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; bahuvrīhi: yeṣāṃ kutaścid bhayaṃ nāsti (fearless from any quarter)

Having searched all over in the forests and very difficult areas, the fearless, invincible vanaras moved forward, leaving that place and entered another area-searching.

V
Vanaras
H
Hariyuthapas

FAQs

Dharma as responsible leadership: even when exhausted, leaders keep the mission moving forward rather than surrendering to fear or despair.

After an arduous search in a dreadful area, the troop leaders decide to move on and continue the search elsewhere.

Fearlessness guided by purpose, and decisiveness under pressure.