अहं गन्तुं समर्थोऽस्मि निराबाधं वसुन्धराम् ।
समुद्रे गिरिशृङ्गेषु वनेष्वथ रसातले ॥
ahaṃ gantuṃ samartho'smi nirābādhaṃ vasundharām | samudre giriśṛṅgeṣu vaneṣv atha rasātale ||
ข้าสามารถไปได้โดยไร้อุปสรรคทุกแห่ง—ทั่วแผ่นดิน ในมหาสมุทร บนยอดเขา ในพงไพร และแม้กระทั่งลงสู่ส่วนลึกแห่งรสาตละ (โลกบาดาล)
'I can go unobstruted on the earth, or even in the sea, on the mountains, in the forests or even to the centre of the underworld'. (said another)
It reflects dharma as faithful service and readiness to act—declaring one’s capacity to fulfill the righteous mission (the search) without hesitation or excuse.
Satya appears as a truthful self-assessment: the speaker openly states his real ability and commitment, so the leader can rely on accurate information when assigning duties.