हनूमत्प्रशंसा–अङ्गुलीयकप्रदानम्
Praise of Hanumān and the Gift of the Signet Ring
ददौ तस्य ततः प्रीतस्स्वनामाङ्कोपशोभितम्।अङ्गुलीयमभिज्ञानं राजपुत्र्याः परन्तपः।।4.44.12।।
dadau tasya tataḥ prītaḥ svanāmāṅkopśobhitam | aṅgulīyam abhijñānaṃ rājaputryāḥ parantapaḥ || 4.44.12 ||
แล้วพระรามผู้เผาผลาญศัตรู ครั้นทรงยินดี ก็ประทานแหวนตราเป็นเครื่องหมายให้แก่เขา เพื่อเป็นหลักฐานแก่พระธิดาแห่งกษัตริย์ อันงดงามด้วยพระนามที่จารึกไว้
'O distinguished monkey! Janaka's daughter will greet you without any hesitation when you present this signet to her. She will know that you have come from me.
Dharma values truthful verification: Rāma provides a reliable token so that communication is honest, safe, and free from deception.
Before Hanumān departs to find Sītā, Rāma gives him a ring with his name as proof of identity and message-authenticity.
Rāma’s prudence and care for Sītā’s security, alongside Hanumān’s role as a trustworthy messenger.