Next Verse

Shloka 1

हनूमत्प्रशंसा–अङ्गुलीयकप्रदानम्

Praise of Hanumān and the Gift of the Signet Ring

विशेषेण तु सुग्रीवो हनूमत्यर्थमुक्तवान्।स हि तस्मिन्हरिश्रेष्ठे निश्चितार्थोऽर्थसाधने।।4.44.1।।

viśeṣeṇa tu sugrīvo hanūmaty artham uktavān | sa hi tasmin hariśreṣṭhe niścitārtho 'rthasādhane || 4.44.1 ||

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สุครีวได้กล่าวย้ำถึงความเหมาะสมของหนุมานต่อภารกิจนี้ เพราะเขามั่นใจแน่วแน่ว่า วานรผู้ประเสริฐยิ่งนี้จักบรรลุผลแห่งกิจที่มุ่งหมาย

viśeṣeṇaespecially
viśeṣeṇa:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (विशेष, प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूत; क्रियाविशेषण (especially)
tuindeed; but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (but/indeed)
sugrīvaḥSugriva
sugrīvaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsugrīva (सुग्रीव, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
hanūmatiin Hanuman
hanūmati:
Adhikarana (अधिकरण/in)
TypeNoun
Roothanumat (हनुमत्, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
arthampurpose
artham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootartha (अर्थ, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
uktavānsaid; spoke
uktavān:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्, धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive past); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये अव्यय
tasminin that
tasmin:
Adhikarana (अधिकरण/in)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
hariśreṣṭhein the best of monkeys
hariśreṣṭhe:
Adhikarana (अधिकरण/in)
TypeNoun
Roothari + śreṣṭha (हरि + श्रेष्ठ, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरीणां श्रेष्ठः)
niścitārthaḥsure of the objective
niścitārthaḥ:
Karta (कर्ता/subject qualifier)
TypeAdjective
Rootniścita + artha (निश्चित + अर्थ, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषः (निश्चितः अर्थः यस्य)
arthasādhanein accomplishing the purpose
arthasādhane:
Adhikarana (अधिकरण/in)
TypeNoun
Rootartha + sādhana (अर्थ + साधन, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः (अर्थस्य साधनम्)

Sugriva mentioned about the capacity of Hanuman, the best of monkeys as he knew he would surely succeed in accomplishing the task.

S
Sugrīva
H
Hanumān

FAQs

Dharma here is wise leadership: entrusting responsibility to the most capable and reliable person, grounded in truthful assessment rather than favoritism.

As the search for Sītā is organized, Sugrīva highlights Hanumān as uniquely fit for the mission and is confident of success through him.

Hanumān’s competence and dependability are emphasized, along with Sugrīva’s discernment in choosing the right agent for a righteous task.