पश्चिमदिशि अन्वेषणादेशः
Instructions for the Western Search Party
तत्र वैढूर्यवर्णाभो वज्रसंस्थानसंस्थितः।नानाद्रुमलताकीर्णो वज्रो नाम महागिरिः।।4.42.25।।श्रीमान्समुदितस्तत्र योजनानां शतं समम्।गुहास्तत्र विचेतव्या प्रयत्नेन प्लवङ्गमाः ।।4.42.26।।
śrīmān samuditas tatra yojanānāṃ śataṃ samam |
guhās tatra vicetavyāḥ prayatnena plavaṅgamāḥ ||
ภูเขาอันรุ่งเรืองนั้นตั้งตระหง่านอยู่ ณ ที่นั้น แผ่กว้างเสมอกันยาวร้อยโยชน์; และที่นั่น โอ้วานรทั้งหลาย จงค้นหาถ้ำทั้งหลายด้วยความเพียรพยายามอย่างรอบคอบ
'(Beyond) there is a glorious mountain called Vajra of the colour of Vaidurya, hard as a diamond with different kinds of trees and vines.The mountain extends evenly to a stretch of a hundred yojanas.There are caves in the mountain where you may look for her with due effort.
Dharma is fulfilled through diligent, methodical effort—right intention must be matched by thorough action.
Sugriva instructs the party to search the mountain’s caves carefully as part of the westward search for Sītā.
Perseverance—sustained effort across difficult terrain.