Next Verse

Shloka 1

पश्चिमदिशि अन्वेषणादेशः

Instructions for the Western Search Party

अथ प्रस्थाप्य सुग्रीवस्तान्हरीन्दक्षिणां दिशम्।अब्रवीन्मेघसङ्काशं सुषेणं नाम यूथपम्।।4.42.1।।

atha prasthāpya sugrīvas tān harīn dakṣiṇāṃ diśam | abravīn megha-saṅkāśaṃ suṣēṇaṃ nāma yūthapam ||

ครั้นแล้วสุครีวะได้ส่งหมู่วานรเหล่านั้นไปยังทิศทักษิณ แล้วตรัสแก่หัวหน้าหมู่วานรนามสุเสณะ ผู้มีรูปลักษณ์ดุจเมฆา

athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAdverb (अव्यय) ‘then/now’
prasthāpyahaving sent
prasthāpya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√sthā + ṇic (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), causative sense; ‘having dispatched/sent forth’
sugrīvaḥSugrīva
sugrīvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
tānthem
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
harīnmonkeys
harīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana
dakṣiṇāmsouthern
dakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; qualifying diśam
diśamdirection
diśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
FormLuṅ lakāra (लुङ्/Aorist), Prathama puruṣa, Ekavacana; Parasmaipada
megha-saṅkāśamcloud-like
megha-saṅkāśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmegha (प्रातिपदिक) + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘cloud-like’; qualifying suṣeṇam
suṣeṇamSuṣeṇa
suṣeṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsuṣeṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle (निपात) indicating name/appellation
yūthapamtroop-leader
yūthapam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyūthapa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; apposition to suṣeṇam

After sending the monkeys in the southern direction, Sugriva said to the cloud-like troop leader called Sushena.

S
Sugrīva
S
Suṣeṇa

FAQs

Dharma in administration: after delegating one task, the leader immediately turns to organize the next, ensuring continuity of righteous action and coordinated service.

The southern contingent has departed; Sugrīva now begins briefing Suṣeṇa for another directional search (west).

Organizational competence—sequencing missions and addressing leaders directly.