Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

लक्ष्मणक्रोधः सुग्रीवप्रबोधनं च

Lakshmana’s Wrath and the Summoning of Sugriva

बाणशल्यस्फुरज्जिह्वस्सायकासनभोगवान्।।स्वतेजोविषसङ्घातः पञ्चास्य इव पन्नगः।

bāṇaśalyasphurajjihvaḥ sāyakāsanabhogavān | svatejoviṣasaṅghātaḥ pañcāsya iva pannagaḥ ||

เขาดูประหนึ่งนาคห้าพังพาน: ปลายเหล็กลูกศรดุจเขี้ยวที่สั่นระริก คันศรดุจลำตัวที่ขดเป็นวง และรัศมีเดชของตนดุจพิษที่รวมแน่น

bāṇa-śalya-sphurat-jihvaḥwhose tongue quivers like arrow-barbs
bāṇa-śalya-sphurat-jihvaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootbāṇa (प्रातिपदिक) + śalya (प्रातिपदिक) + sphurat (कृदन्त; √sphur (धातु), शतृ) + jihvā (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त ‘sphurat’ = ‘quivering’; अर्थः: ‘whose tongue is quivering (like) arrow-barbs’
sāyaka-āsana-bhogavānhaving arrows as its seat and coils
sāyaka-āsana-bhogavān:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsāyaka (प्रातिपदिक) + āsana (प्रातिपदिक) + bhogavat (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (sāyakāḥ āsanam, bhogāḥ yasya = having arrows as seat/stand and coils)
sva-tejo-viṣa-saṅghātaḥwhose own radiance is like concentrated poison
sva-tejo-viṣa-saṅghātaḥ:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + tejas (प्रातिपदिक) + viṣa (प्रातिपदिक) + saṅghāta (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (sva-teja eva viṣa-saṅghātaḥ yasya = whose own brilliance is a mass of poison)
pañca-āsyaḥfive-hooded
pañca-āsyaḥ:
Upamāna-anvaya (उपमानविशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या/प्रातिपदिक) + āsya (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; द्विगु-समासः (pañca āsyāni yasya = five-mouthed/five-hooded)
ivalike
iva:
Upamāna-dyotaka (उपमान-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानार्थक-निपात
pannagaḥsnake
pannagaḥ:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootpannaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

His bow was like the hood of a snake,with the iron nails fixed on the tip of his arrows like moving fangs and his own brightness like the venom of the five-hooded snake.

L
Lakshmana
B
bow
A
arrows

FAQs

Dharma here is shown as righteous resolve: Lakshmana’s formidable, controlled power is directed toward upholding Rama’s cause and compelling accountability, not toward aimless violence.

Lakshmana arrives at Kishkindha to confront Sugriva for delay; the poet describes Lakshmana’s terrifying martial presence through a serpent simile.

Lakshmana’s steadfast loyalty and disciplined wrath—anger harnessed in service of duty to Rama.