कृतार्था ह्यकृतार्थानां मित्राणां न भवन्ति ये।तान्मृतानपि क्रव्यादाः कृतघ्नान्नोपभुञ्जते।।
kṛtārthā hy akṛtārthānāṃ mitrāṇāṃ na bhavanti ye |
tān mṛtān api kravyādāḥ kṛtaghnān nopabhuñjate ||
ผู้ใดเมื่อสมประสงค์แล้วกลับไม่ยืนเคียงข้างมิตรที่ยังไม่สมหวัง คนอกตัญญูเช่นนั้นชั่วช้านัก ถึงตายแล้วแม้สัตว์กินเนื้อก็ยังไม่ยอมกิน
'Even the carnivorous animals dislike to eat the body of such ungrateful men who do not help their friends even though they have received help and have achieved theirobjective.'
One must repay help with help; abandoning a friend after benefiting from him is condemned as kṛtaghnatā (ingratitude), a grave adharma.
Lakshmana rebukes the moral failure of those who forget obligations once their own aims are met, implicitly targeting Sugriva’s delay after regaining his kingdom.
Gratitude and loyalty to friends in distress.