शरत्प्रवेशे रामविलापः तथा सुग्रीवप्रमादे लक्ष्मणप्रेषणम्
Autumn’s Onset: Rama’s Lament and Lakshmana Sent to Sugriva
चञ्चच्चन्द्रकरस्पर्शहर्षोन्मीलिततारका।अहो रागवती सन्ध्या जहाति स्वयमम्बरम्।।
cañcac-candrakarasparśaharṣonmīlitatārakā |
aho rāgavatī sandhyā jahāti svayam ambaram ||
เมื่อหมู่ดาวเบิกบานผลิบานด้วยความปีติจากสัมผัสอันซุกซนของแสงจันทร์—โอ้—สนธยาสีแดงเรื่อผู้นี้ก็จากฟากฟ้าไปด้วยตนเอง
'While the stars appear with the soothing touch of the Moon's beams, this ruddy twilight is quitting the sky on her own.
Dharma is steadiness through transition: twilight naturally yields to night, suggesting acceptance of change without resentment—an inner discipline essential for truthful living (satya).
The scene shifts from evening to night in autumn; the imagery heightens Rama’s reflective state during separation from Sita.
Kṣānti (forbearance): the capacity to endure the passing of time and changing states without losing moral direction.