Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

वालिनः और्ध्वदैहिकम्

Vali’s Funeral Rites and the Consolation of the Bereaved

लोकवृत्तमनुष्ठेयं कृतं वो बाष्पमोक्षणम्।न कालादुत्तरं किञ्चित्कर्म शक्यमुपासितुम्4.25.3।।

lokavṛttam anuṣṭheyaṁ kṛtaṁ vo bāṣpamokṣaṇam |

na kālād uttaraṁ kiñcit karma śakyam upāsitum || 4.25.3 ||

“จงปฏิบัติตามจารีตที่โลกยึดถือให้ถูกต้องเถิด พวกเจ้าหลั่งน้ำตาพอแล้ว ครั้นกาลอันควรล่วงไปแล้ว กิจใด ๆ แม้เพียงเล็กน้อย ก็ยากจะทำให้ถูกต้องตามเวลาได้”

lokavṛttamworldly custom/way of the world
lokavṛttam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka-vṛtta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); तत्पुरुष-समासः (loka + vṛtta)
anuṣṭheyamto be performed
anuṣṭheyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanu-√sthā (धातु) + ya (कृत्प्रत्यय)
Formभाव्य/विधेय-विशेषण (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
kṛtam(it) is done
kṛtam:
Kriyā (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + kta (कृत्प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये विधेयभावः (predicate)
vaḥof you / for you (pl.)
vaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन (Pronoun, Gen/Dat, Plural)
bāṣpamokṣaṇamshedding of tears
bāṣpamokṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbāṣpa-mokṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (bāṣpa + mokṣaṇa)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
kālātafter/from time (after lapse of time)
kālāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Ablative, Singular)
uttaramlater/further
uttaram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); विशेषणरूपेण
kiñcitany (even a little)
kiñcit:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formअनिश्चित-प्रत्ययान्त (indefinite), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अल्पार्थक-विशेषण
karmaact/task
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
śakyampossible
śakyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√śak (धातु) + ya (कृत्प्रत्यय)
Formशक्य-प्रत्ययान्त भाव्य-विशेषण (possible), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
upāsitumto engage in / to perform
upāsitum:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√ās (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (तुमन्त), क्रियार्थक (purpose/action)

'You have to go the worldly way. You have shed tears enough. Time is passing. You cannot perform the funeral after the lapse of appropriate time.

K
kāla (proper time)
K
karma (rite/duty)

FAQs

Dharma requires acting at the proper time: grief is natural, but duty—especially ritual duty—must be performed within the appropriate temporal and social framework.

Amid mourning for Vāli, the leader urges the mourners to move from lamentation to timely performance of the required rites.

Practical wisdom and restraint: guiding others from emotional excess toward disciplined action aligned with custom and timing.