Shloka 28

येन दत्तं महद्युद्धं गन्धर्वस्य महात्मनः।।गोलभस्य महाबाहोर्दशवर्षाणि पञ्च च।नैव रात्रौ न दिवसे तद्युद्धमुपशाम्यति।।

yena dattaṃ mahad yuddhaṃ gandharvasya mahātmanaḥ | golabhasya mahābāhor daśa-varṣāṇi pañca ca | naiva rātrau na divase tad yuddham upaśāmyati ||

ผู้ใดได้ทำศึกใหญ่กับคันธรรพผู้มีจิตสูง กโฬภะ ผู้มีพาหาอันเกรียงไกร ตลอดสิบห้าปี—ศึกนั้นไม่สงบลงเลย ทั้งกลางคืนและกลางวัน!

yenaby whom
yena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (instrumental), एकवचन; 'by whom'
dattamgiven, waged
dattam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + datta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies yuddham
mahatgreat
mahat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifies yuddham
yuddhambattle
yuddham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
gandharvasyaof the Gandharva
gandharvasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन
mahātmanaḥof the great-souled
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् आत्मा यस्य), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; qualifies gandharvasya
golabhasyaof Golabha
golabhasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgolabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
mahābāhoḥof the mighty-armed
mahābāhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootmahā + bāhu (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (महान्तौ बाहू यस्य), पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; qualifies golabhasya
daśaten
daśa:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (numeral), used adjectivally; modifies varṣāṇi
varṣāṇiyears
varṣāṇi:
Kala-adhvana (काल/अध्वन्)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (accusative of duration), बहुवचन
pañcafive
pañca:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpañca (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या, used adjectivally; modifies varṣāṇi (understood)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
evaindeed/at all
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारणार्थक (emphatic particle)
rātrauat night
rātrau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
nanor/not
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
divasein the day
divase:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdivasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative qualifying yuddham
yuddhambattle
yuddham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
upaśāmyatisubsides, comes to an end
upaśāmyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-śam (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

'Great soul, Vali endowed with stout shoulders joined a duel with a gandharva called Golabha for fifteen years non-stop night and day.

V
Vāli
G
Gandharva
G
Golabha

FAQs

The verse recalls heroic endurance, but the ethical undertone is discernment: greatness in battle does not make one beyond accountability. Dharma evaluates not only strength, but the right use of strength.

The mourners cite Vāli’s legendary, long-lasting duel with the Gandharva Golabha as evidence of his unmatched prowess.

Dhairya (endurance) and śaurya (valor) are emphasized through the image of an unceasing struggle lasting fifteen years.